+7 4956283580
Кузнецкий мост Курская Таганка Маросейка Маяковская Проспект мира Крылатское Белорусская 2961



Сказки помогали людям передавать друг другу советы по выживанию


04.03.2010
новость
Известный американский фольклорист Джек Зайпс из Миннесотского университета предположил, что сказки, возможно, издавна помогали людям передавать из поколения в поколение «советы по выживанию». По его мнению, мир всегда был полон неожиданностей как для взрослых, так и для маленьких детей. Стоило опасаться и неожиданных нападений и обмана. Народные сказания, таким образом, окончательно закрепились в науке как один из важнейших элементов социальной адаптации человечества к жизни. 

Так же было выяснено, что сказки гораздо древнее, чем считалось ранее. Доктор Джейми Терани - специалист по культурной антропологии из британского Даремского университета - изучил 35 версий сказки «Красная Шапочка», встречающихся в самых разных культурах по всему земному шару. В то время как европейская версия содержит историю маленькой девочки, которую обманул злой волк, притворившийся ее собственной бабушкой, в китайской версии, например, рассказывается уже о хитром и коварном тигре, заменившем волка. Ну а в Иране, где вряд ли можно встретить молодую девушку, свободно бродящую по лесу в полном одиночестве, в этой истории фигурирует маленький мальчик. 

Вопреки общепринятому мнению, согласно которому эта сказка считается возникшей во Франции или Италии незадолго до Шарля Перро, доктор Терани, представлявший свою новую работу на Британском фестивале науки в Гилдфорде (графство Суррей), отстаивает совсем другую версию: все варианты сказки, по его мнению, имеют общего предка возрастом по меньшей мере 2600 лет. Шарль Перро литературно обработал народный сюжет, ввел мотив нарушения девочкой запрета, за который она поплатилась, и заключил сказку стихотворной моралью, наставляющей девиц опасаться соблазнителей. 

Тот вариант сказки, который стал классическим в современной детской литературе, был записан столетие спустя после смерти Перро братьями Гримм. Они ввели в сказку хороший конец, заимствовав его из популярной немецкой сказки «Волк и семеро козлят». В этом варианте проходившие мимо дровосеки, услышав шум, убивают волка, и спасают бабушку и Красную Шапочку. В русском же варианте сказки было изменено лишь содержимое корзины Красной Шапочки, в которой вместо хлеба с молоком «подложили» пирожки. Ну, и в иллюстрациях сказки на русском языке вместо накидки-капюшона обычно изображается собственно небольшая шапочка на голове у девочки. 

Интересно, что подлинный единый предок всех этих вариантов (в глазах ученых) и в самом деле родственен сюжету «Волка и семерых козлят» (волк притворяется за дверью козой, чтобы проникнуть в дом с козлятами).

Поделиться

Возврат к списку



Напишите Директору Сотрудничество
Мысль дня:

Не приносят пользы мудрые наставления тому, кто страшится действия. Что проку от светильника в руках слепого?

Наш форум Сдай квартиру вегетарианцу
случайное фото
_1220554.jpg




рецепты
личный кабинет
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?